TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Production Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- receiving
1, fiche 1, Anglais, receiving
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- goods receiving 2, fiche 1, Anglais, goods%20receiving
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates the records... 1, fiche 1, Anglais, - receiving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion de la production
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réception
1, fiche 1, Français, r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En gestion des stocks, service chargé de prendre livraison des articles destinés à l'entreposage et d'en vérifier la qualité. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9ception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- General Export Permit No. EX 27 -- Nuclear-Related Dual-Use Goods
1, fiche 2, Anglais, General%20Export%20Permit%20No%2E%20EX%2027%20%2D%2D%20Nuclear%2DRelated%20Dual%2DUse%20Goods
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Export and Import Permits Act 1, fiche 2, Anglais, - General%20Export%20Permit%20No%2E%20EX%2027%20%2D%2D%20Nuclear%2DRelated%20Dual%2DUse%20Goods
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Licence générale d'exportation no Ex. 27 -- Marchandises à double usage dans le secteur nucléaire
1, fiche 2, Français, Licence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27exportation%20no%20Ex%2E%2027%20%2D%2D%20Marchandises%20%C3%A0%20double%20usage%20dans%20le%20secteur%20nucl%C3%A9aire
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les licences d'exportation et d'importation 1, fiche 2, Français, - Licence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27exportation%20no%20Ex%2E%2027%20%2D%2D%20Marchandises%20%C3%A0%20double%20usage%20dans%20le%20secteur%20nucl%C3%A9aire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- high-fructose corn syrup
1, fiche 3, Anglais, high%2Dfructose%20corn%20syrup
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HFCS 1, fiche 3, Anglais, HFCS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- high fructose corn syrup 2, fiche 3, Anglais, high%20fructose%20corn%20syrup
correct
- HFCS 2, fiche 3, Anglais, HFCS
correct
- HFCS 2, fiche 3, Anglais, HFCS
- glucose-fructose 3, fiche 3, Anglais, glucose%2Dfructose
à éviter, voir observation
- isosyrup 4, fiche 3, Anglais, isosyrup
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of a group of corn syrups that has undergone enzymatic processing to convert its glucose into fructose and has then been mixed with pure corn syrup (100% glucose) to produce a desired sweetness. 1, fiche 3, Anglais, - high%2Dfructose%20corn%20syrup
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The usual use for glucose isomerase is to take glucose made by hydrolysis of corn starch and turn it into a mixture of mostly fructose with some glucose. The corn starch is broken down using amylases. The result is called "high fructose corn syrup (HFCS)." 5, fiche 3, Anglais, - high%2Dfructose%20corn%20syrup
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"High-fructose corn syrup" is often used as a synonym for "isosyrup" since it is the main type of isosyrup. 4, fiche 3, Anglais, - high%2Dfructose%20corn%20syrup
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On food labels, you may see HFCS called "glucose-fructose." 3, fiche 3, Anglais, - high%2Dfructose%20corn%20syrup
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- glucose fructose
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sirop de maïs à haute teneur en fructose
1, fiche 3, Français, sirop%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sirop de glucose à haute teneur en fructose 2, fiche 3, Français, sirop%20de%20glucose%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
à éviter, voir observation, nom masculin
- glucose-fructose 2, fiche 3, Français, glucose%2Dfructose
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] sirop de maïs qui a été soumis à des processus enzymatiques en vue d'augmenter sa teneur en fructose et ensuite mélangé à du sirop de maïs pur (100 % de glucose) pour obtenir sa composition finale. 1, fiche 3, Français, - sirop%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bien que les sirops de glucose peuvent techniquement être à base de différentes sources de fécule (maïs, riz, pomme de terre, blé, etc.), ils sont généralement à base de fécule de maïs. C'est la raison pour laquelle les termes «sirop de glucose à haute teneur en fructose» et «sirop de maïs à haute teneur en fructose» sont souvent utilisés de façon interchangeable. 3, fiche 3, Français, - sirop%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Sur l’emballage des aliments, le sirop de glucose à haute teneur en fructose est souvent appelé «glucose-fructose». 2, fiche 3, Français, - sirop%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- glucose fructose
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- jarabe de maíz rico en fructosa
1, fiche 3, Espagnol, jarabe%20de%20ma%C3%ADz%20rico%20en%20fructosa
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- jarabe de maíz de alto contenido en fructosa 2, fiche 3, Espagnol, jarabe%20de%20ma%C3%ADz%20de%20alto%20contenido%20en%20fructosa
nom masculin
- sirope de maíz de alto contenido en fructosa 3, fiche 3, Espagnol, sirope%20de%20ma%C3%ADz%20de%20alto%20contenido%20en%20fructosa
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Corbin Head
1, fiche 4, Anglais, Corbin%20Head
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A land mass near the community of Corbin, on the Burin Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 4, Anglais, - Corbin%20Head
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 56' 20" N, 55° 14' 6" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 4, Anglais, - Corbin%20Head
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cap Corbin
1, fiche 4, Français, cap%20Corbin
proposition, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre près de la communauté de Corbin, sur la péninsule de Burin, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 4, Français, - cap%20Corbin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 56' 20" N, 55° 14' 6" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 4, Français, - cap%20Corbin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Shipping and Delivery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Eagle Shipping Limited
1, fiche 5, Anglais, Atlantic%20Eagle%20Shipping%20Limited
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, fiche 5, Anglais, - Atlantic%20Eagle%20Shipping%20Limited
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Expédition et livraison
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Expédition Atlantique Eagle Limitée
1, fiche 5, Français, Exp%C3%A9dition%20Atlantique%20Eagle%20Limit%C3%A9e
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Sugar Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- noncaloric
1, fiche 6, Anglais, noncaloric
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Noncaloric Sweeteners Are Widely Used - The artificial sweetener saccharin has been used for many years as a noncaloric dietary aid in diabetes and obesity ... 2, fiche 6, Anglais, - noncaloric
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- non calorique
1, fiche 6, Français, non%20calorique
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les édulcorants non caloriques sont largement utilisés - Un édulcorant artificiel, la saccharine, a été utilisé pendant de nombreuses années comme une aide diététique non calorique pour les diabétiques et les obèses (...) 1, fiche 6, Français, - non%20calorique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On ne met pas de trait d'union après "non" suivi d'un adjectif. 2, fiche 6, Français, - non%20calorique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Employment Benefits
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Prestations de survivants - Déclaration assermentée (Déclaration de soutien)
1, fiche 7, Anglais, Prestations%20de%20survivants%20%2D%20D%C3%A9claration%20asserment%C3%A9e%20%28D%C3%A9claration%20de%20soutien%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 2271-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - Prestations%20de%20survivants%20%2D%20D%C3%A9claration%20asserment%C3%A9e%20%28D%C3%A9claration%20de%20soutien%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Prestations de survivants - Déclaration assermentée
- DND 2271F
- DND2271F
- DND2271-F
- DND 2271-E
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Avantages sociaux
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Prestations de survivants - Déclaration assermentée (Déclaration de soutien)
1, fiche 7, Français, Prestations%20de%20survivants%20%2D%20D%C3%A9claration%20asserment%C3%A9e%20%28D%C3%A9claration%20de%20soutien%29
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 2271-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - Prestations%20de%20survivants%20%2D%20D%C3%A9claration%20asserment%C3%A9e%20%28D%C3%A9claration%20de%20soutien%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Prestations de survivants - Déclaration assermentée
- DND 2271F
- DND2271F
- DND2271-F
- DND 2271-E
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Alaska northern caddisfly
1, fiche 8, Anglais, Alaska%20northern%20caddisfly
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Limnephilidae. 2, fiche 8, Anglais, - Alaska%20northern%20caddisfly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- limnéphile d'Alaska
1, fiche 8, Français, limn%C3%A9phile%20d%27Alaska
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Limnephilidae. 2, fiche 8, Français, - limn%C3%A9phile%20d%27Alaska
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Experiment on Rapidly Intensifying Cyclones over the Atlantic
1, fiche 9, Anglais, Experiment%20on%20Rapidly%20Intensifying%20Cyclones%20over%20the%20Atlantic
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ERICA 1, fiche 9, Anglais, ERICA
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Expérience sur les cyclones à développement rapide sur l'Atlantique
1, fiche 9, Français, Exp%C3%A9rience%20sur%20les%20cyclones%20%C3%A0%20d%C3%A9veloppement%20rapide%20sur%20l%27Atlantique
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ERICA 1, fiche 9, Français, ERICA
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Expérience du Service de l'environnement atmosphérique qui, en 1989, a permis d'étudier de plus près les tempêtes les plus violentes sur la côte est. 1, fiche 9, Français, - Exp%C3%A9rience%20sur%20les%20cyclones%20%C3%A0%20d%C3%A9veloppement%20rapide%20sur%20l%27Atlantique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- malignant tumour
1, fiche 10, Anglais, malignant%20tumour
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- malignant tumor 2, fiche 10, Anglais, malignant%20tumor
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Malignant tumours are cancerous. ... Malignant tumours vary in size and shape. They grow in an uncontrolled, abnormal way and can grow into (invade) nearby tissues, blood vessels or lymphatic vessels. They can interfere with body functions and become life-threatening. 1, fiche 10, Anglais, - malignant%20tumour
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tumeur maligne
1, fiche 10, Français, tumeur%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La tumeur maligne est cancéreuse. [...] La taille et la forme des tumeurs malignes varient. Elles se développent de façon incontrôlée et anormale et peuvent envahir les tissus, vaisseaux sanguins ou vaisseaux lymphatiques voisins. Elles peuvent entraver les fonctions corporelles et mettre la vie en danger. 2, fiche 10, Français, - tumeur%20maligne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tumor maligno
1, fiche 10, Espagnol, tumor%20maligno
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Neoformación que presenta las características de invasión y metástasis, a la vez que muestra un marcado grado de anaplasia celular. 2, fiche 10, Espagnol, - tumor%20maligno
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :